唐玄宗至道大圣大明孝皇帝 开元二十九年
(辛巳 公元741年)
春,正月,癸巳,上幸骊山温泉。春,正月,癸巳,上幸骊山温泉。
春季,正月,癸巳(十一日),玄宗前往骊山温泉。
丁酉,制:“承前诸州饥馑,皆待奏报,然始开仓赈给。丁酉,制:“承前诸州饥馑,皆待奏报,然始开仓赈给。道路悠远,何救悬绝!自今委州县长官与采访使量事给讫奏闻。”道路悠远,何救悬绝!自今委州县长官与采访使量事给讫奏闻。”
丁酉(十五日),玄宗下制书说:“以前各州发生了饥荒,都要等到上奏报告后,才能开仓赈济。而道路遥远,难救灾民。从今以后州县长官和采访使可以根据情况先行赈济,然后再上奏报告。”
庚子,上还宫。庚子,上还宫。
庚子(十八日),玄宗返回宫中。
上梦玄元皇帝告云:“吾有像在京城西南百馀里,汝遣人求之,吾当与汝兴庆宫相见。”上梦玄元皇帝告云:“吾有像在京城西南百馀里,汝遣人求之,吾当与汝兴庆宫相见。”上遣使求得之于盩厔楼观山间。上遣使求得之于盩厔楼观山间。夏,闰四月,迎置兴庆宫。五月,命画玄元真容,分置诸州开元观。夏,闰四月,迎置兴庆宫。五月,命画玄元真容,分置诸州开元观。
玄宗梦见玄元皇帝老子告诉他说:“我有像在京城西南一百多里的地方,你如果派人去找到,我将与你在兴庆宫相见。”玄宗派人去寻找,在县的盩厔楼观山中找到。夏季,闰四月,迎接老子像放置在兴庆宫中。五月,玄宗命令画老子真容,分别放置于各州的开元观。
六月,吐蕃四十万众入寇,至安仁军,胡三省注〗“安仁军”,当作“安人军”。〕浑崖峰骑将臧希液帅众五千击破之。六月,吐蕃四十万众入寇,至安仁军,胡三省注〗“安仁军”,当作“安人军”。〕浑崖峰骑将臧希液帅众五千击破之。
六月,吐蕃四十万大军入侵,至安仁军,被浑崖峰骑将臧希液率兵五千打败。
秋,七月,丙寅,突厥遣使来告登利可汗之丧。初,登利从叔二人,分典兵马,号左、右杀。登利患两杀之专,与其母谋,诱右杀,斩之,自将其众。左杀判阙特勒兵攻登利,杀之,立毗伽可汗之子为可汗;俄为骨咄叶护所杀,更立其弟;寻又杀之,骨咄叶护自立为可汗。秋,七月,丙寅,突厥遣使来告登利可汗之丧。初,登利从叔二人,分典兵马,号左、右杀。登利患两杀之专,与其母谋,诱右杀,斩之,自将其众。左杀判阙特勒兵攻登利,杀之,立毗伽可汗之子为可汗;俄为骨咄叶护所杀,更立其弟;寻又杀之,骨咄叶护自立为可汗。上以突厥内乱,癸酉,命左羽林将军孙老奴招谕回纥、葛逻禄、拔悉密等部落。上以突厥内乱,癸酉,命左羽林将军孙老奴招谕回纥、葛逻禄、拔悉密等部落。
秋季,七月,丙寅(十八日),突厥派使者来报登利可汗丧。起初,登利的两个堂叔分别统领军队,号为左、右杀,登利忧虑两杀专权,就与他的母亲合谋诱杀了右杀,自己亲自率领右杀军队。左杀判阙特勒率兵进攻并杀了登利,立毗伽可汗的儿子为可汗,但不久被骨咄叶护杀害,改立他的弟弟为可汗。不久骨咄叶护又杀死新可汗,自立为可汗。玄宗因为突厥内乱,癸酉(二十五日),命令左羽林将军孙老奴招降回纥、葛逻禄和拔悉密等部落。
乙亥,东都洛水溢,溺死者千馀人。乙亥,东都洛水溢,溺死者千馀人。
乙亥(二十七日),东都洛河水大涨,淹死一千余人。
平卢兵马使安禄山,倾巧,善事人,人多誉之。上左右至平卢者,禄山皆厚赂之,由是上益以为贤。御史中丞张利贞为河北采访使,至平卢。禄山曲事利贞,乃至左右皆有赂。利贞入奏,盛称禄山之美。八月,乙未,以禄山为营州都督,充平卢军使,平卢兵马使安禄山,倾巧,善事人,人多誉之。上左右至平卢者,禄山皆厚赂之,由是上益以为贤。御史中丞张利贞为河北采访使,至平卢。禄山曲事利贞,乃至左右皆有赂。利贞入奏,盛称禄山之美。八月,乙未,以禄山为营州都督,充平卢军使,两蕃、勃海、黑水四府经略使。两蕃、勃海、黑水四府经略使。
平卢兵马使安禄山性格巧诈,善于讨人喜欢,所以人们都称赞他。玄宗左右的人到了平卢,安禄山就用重金收买他们,因此唐玄宗更加认为他是贤能之士。御史中丞张利贞为河北采访使,到了平卢,安禄山刻意逢迎,以至利贞左右的人都受到禄山的贿赂。利贞入朝上奏,尽力说安禄山的好话。八月乙未(十七日),玄宗任命安禄山为营州都督,兼平卢军使,两蕃、勃海、黑水四府经略使。
冬,十月,丙申,上幸骊山温泉。冬,十月,丙申,上幸骊山温泉。
冬季,十月,丙申(十九日),玄宗前往骊山温泉。
壬寅,分北庭、安西为二节度。壬寅,分北庭、安西为二节度。
壬寅(二十五日),唐朝分北庭、安西为二节度镇。
十一月,庚戌,司空、邠王守礼薨。守礼庸鄙无才识,每天将雨及霁,守礼必先言之,已而皆验。岐、薛诸王言于上曰:“邠兄有术。”上问其故,对曰:“臣无术。则天时以章怀之故,幽闭宫中十馀年,十一月,庚戌,司空、邠王守礼薨。守礼庸鄙无才识,每天将雨及霁,守礼必先言之,已而皆验。岐、薛诸王言于上曰:“邠兄有术。”上问其故,对曰:“臣无术。则天时以章怀之故,幽闭宫中十馀年,岁赐敕杖者数四,背瘢甚厚,将雨则沉闷,将霁则轻爽,臣以此知之耳。”因流涕沾襟;上亦为之惨然。岁赐敕杖者数四,背瘢甚厚,将雨则沉闷,将霁则轻爽,臣以此知之耳。”因流涕沾襟;上亦为之惨然。
十一月,庚戌(初三),司空邠王李守礼去世。李守礼才学平庸,每当天要下雨或放晴时,他一定要先预言,而且必定应验。岐王李范和薛王李业等诸王告诉玄宗说:“邠王哥哥会法术。”玄宗问王是何缘故,王说:“我没有什么法术。武则天统治时期,因为章怀太子的事件,我被关在宫中十多年,每年武后都下敕令用棍子打我多次,背上的疤痕很厚,将要下雨时就觉得沉闷,天要放晴时就感到爽快,我就是这样预言天气的。”说着泪水沾襟,玄宗也因此心情惨然。
辛酉,上还宫。辛酉,上还宫。
辛酉(十四日),玄宗返回宫中。
辛未,太尉宁王宪薨。上哀惋特甚,曰:“天下,兄之天下也;兄固让于我,辛未,太尉宁王宪薨。上哀惋特甚,曰:“天下,兄之天下也;兄固让于我,为唐太伯,常名不足以处之。”乃谥曰让皇帝。其子汝阳王璡,为唐太伯,常名不足以处之。”乃谥曰让皇帝。其子汝阳王璡,上表追述先志,谦冲不敢当帝号,上不许。剑日,内出服,上表追述先志,谦冲不敢当帝号,上不许。剑日,内出服,以手书致于灵座,书称“隆基白”;又名其墓曰惠陵,以手书致于灵座,书称“隆基白”;又名其墓曰惠陵,追谥其妃元氏曰恭皇后,祔葬焉。追谥其妃元氏曰恭皇后,祔葬焉。
辛未(二十四日),太尉宁王李宪去世。玄宗心情十分沉痛,说:“皇位本来是哥哥宁王的,而他却坚决让给了我,他是唐朝的太伯,普通的名号难以表现他的德行。”于是就赠谥号为“让皇帝”。他的儿子汝阳王李璡上表追述父亲的愿望,谦让说不敢接受帝号,玄宗不答应。入敛时,玄宗拿出皇帝的服装让给宁王穿上,并亲手于灵座写了挽词,词称“李隆基表白”。又命名宁王的墓为惠陵,并追赠他的妃子元氏谥号为“恭皇后”,合葬在一起。
十二月,乙巳,吐蕃屠达化县,十二月,乙巳,吐蕃屠达化县,陷石堡城,盖嘉运不能御。陷石堡城,盖嘉运不能御。
十二月,乙巳(二十八日),吐蕃军队屠杀达化县民,攻陷石堡城,盖嘉运不能抵挡。[/gn]