五帝本纪第一
黄帝者,少典之子[1],姓公孙[2],名曰轩辕。生而神灵[3],弱而能言[4],幼而徇齐[5],长而敦敏[6],成而聪明[7]。
黄帝,是少典部族的子孙,姓公孙,名叫轩辕。他一生下来,就很有灵性,出生不久就会说话,幼年时聪明机敏,长大后诚实勤奋,成年以后见闻广博,对事物看得清楚。
轩辕之时,神农氏世衰[8]。诸侯相侵伐,暴虐百姓[9],而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈[10],以征不享[11],诸侯咸来宾从[12]。而蚩尤最为暴,莫能伐。炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕。轩辕乃修德振兵[13],治五气[14],艺五种[15],抚万民,度四方[16],教熊罴貔貅貙虎[17],以与炎帝战于阪泉之野。三战,然后得其志。蚩尤作乱,不用帝命。于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。天下有不顺者,黄帝从而征之,平者去之[18]披山通道[19]未尝宁居[20]。
轩辕时代,神农氏的后代已经衰败,各诸侯互相攻战,残害百姓,而神农氏没有力量征讨他们。于是轩辕就习兵练武,去征讨那些不来朝贡的诸侯,各诸侯这才都来归从。而蚩尤在各诸侯中最为凶暴,没有人能征讨他。炎帝想进攻欺压诸侯,诸侯都来归从轩辕。于是轩辕修行德业,整顿军旅,研究四时节气变化,种植五谷,安抚民众,丈量四方的土地,训练熊、罴、貔(pí,音皮)、貅(xiū,音休)、(chū,音初)、虎等猛兽,跟炎帝在阪泉的郊野交战,先后打了几仗,才征服炎帝,如愿得胜。蚩尤发动叛乱,不听从黄帝之命。于是黄帝征调诸侯的军队,在涿鹿郊野与蚩尤作战,终于擒获并杀死了他。这样,诸侯都尊奉轩辕做天子,取代了神农氏,这就是黄帝。若天下有不归顺的,黄帝就前去征讨,平定一个地方之后就离去,一路上劈山开道,从来没有在哪儿安宁地居住过。黄帝往东到过东海,登上了丸山和泰山。往西到过空桐,登上了鸡头山。往南到过长江,登上了熊山、湘山。再往北,驱逐了荤粥(xūn yù,音薰玉)部族,来到釜山与诸侯合验了符契,就在逐鹿山的山脚下,建起了都邑。黄帝四处迁徙,没有固定的住处,带兵走到哪里,就在哪里设置军营以自卫。黄帝所封官职都用“云”来命名,军队号称云师。他设置了左右大监,由他们督察各诸侯国。这时,万国安定,因此,自古以来,祭祀鬼神山川的要数黄帝时最多。黄帝获得上天赐给的宝鼎,于是观测太阳的运行,用占卜用的蓍(shī,音师)草推算历法,预知节气日辰。他任用风后、力牧、常先、大鸿等治理民众。黄帝顺应天地四时的规律,推测阴阳的变化,讲解生死道理,论述存与亡的原因,按照季节播种百谷草木,驯养鸟兽蚕虫,测定日月星辰以定历法,收取土石金玉以供民用,身心耳目,饱受辛劳,有节度地使用水、火、木材及各种财物。他做天子有土这种属性的祥瑞征兆,土色黄,所以号称黄帝。
东至于海,登丸山,及岱宗[21]。西至于空桐,登鸡头。南至于江,登熊、湘。北逐荤粥[22],合符釜山[23],而邑于涿鹿之阿[24]。迁徙往来无常处,以师兵为营卫。官名皆以云命[25],为云师。置左右大监,监于万国。万国和,而鬼神山川封禅,与为多焉[26]。获宝鼎,迎日推荚[27]。举风后、力牧、常先、大鸿以治民[28]。顺天地之纪[29],幽明之占[30],死生之说,存亡之难[31]。时播百谷草木[32],淳化鸟兽虫蛾[33],旁罗日月星辰水波土石金玉[34],劳勤心力耳目,节用水火材物[35]。有土德之瑞[36],故号黄帝。
黄帝有二十五个儿子,其中建立自已姓氏的有十四人。
黄帝二十五子,其得姓者十四人[37]。
黄帝居住在轩辕山,娶西陵国的女儿为妻,这就是嫘祖。嫘祖是黄帝正妃,生有两个儿子,他们的后代都领有天下:一个叫玄嚣,也就是青阳,青阳被封为诸侯,降居在江水;另一个叫昌意,也被封为诸侯,降居在若水。昌意娶了蜀山氏的女儿,名叫昌仆,生下高阳,高阳有圣人的品德。黄帝死后,埋葬在桥山,他的孙子,也就是昌意的儿子高阳即帝位,这就是颛顼帝。
黄帝,居轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖。嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下[38]:其一曰玄嚣,是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水[39]。昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳,高阳有圣德焉。黄帝崩[40],葬桥山。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。
颛顼帝高阳,是黄帝孙子,昌意的儿子。他沉静稳练而有机谋,通达而知事理。他养殖各种庄稼牲畜以充分利用地力,推算四时节令以顺应自然,依顺鬼神以制定礼义,理顺四时五行之气以教化万民,并洁净身心,以祭祀鬼神。他往北到过幽陵,往南到过交阯,往西到过流沙,往东到过蟠木。各种动物植物,大神小神,凡是日月照临的地方,全都平定了,没有不归服的。颛顼帝生的儿子叫穷蝉。颛顼死后,玄嚣的孙子高辛即位,这就是帝喾。
帝颛顼高阳者,黄帝之孙而昌意之子也。静渊以有谋[41],疏通而知事[42];养材以任地[43],载时以象天[44],依鬼神以制义,治气以教化[45],絜诚以祭祀[46]。北至于幽陵,南至于交阯,西至于流沙,东至于蟠木。动静之物[47],大小之神[48],日月所照,莫不砥属[49]。帝颛顼生子曰穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。
帝喾高辛,是黄帝的曾孙。高辛的父亲叫蟜极,蟜极的父亲叫玄嚣,玄嚣的父亲就是黄帝。玄嚣和蟜极都没有登上帝位,到高辛时才登上帝位。高辛是颛顼的侄子。
帝喾高辛者,黄帝之曾孙也。高辛父曰蟜极,蟜父曰玄嚣,玄嚣父曰黄帝。自玄嚣与蟜,皆不得在位,至高辛即帝位。高辛于颛顼为族子[50]。高辛生而神灵,自言其名[51];普施利物,不于其身;聪以知远,明以察微。顺天之义,知民之急;仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之财而节用之,抚教万民而利诲之[52],历日月而迎送之[53],明鬼神而敬事之。其色郁郁[54],其德嶷嶷[55]。其动也时[56],其服也士[57]。帝喾溉执中而遍天下[58],日月所照,风雨所至,莫不从服。帝喾娶陈锋氏女,生放勋。娶娵訾氏女,生挚。帝喾崩,而挚代立。帝挚立,不善(崩)[59],而弟放勋立,是为帝尧。
高辛生来就很有灵气,一出生就叫出了自己的名字。他普遍施予恩泽于众人而不及其自身。他耳聪目明,可以了解远处的情况,可以洞察细微的事理。他顺应上天意旨,了解下民之所急。仁德而且威严,温和而且守信,修养自身,天下归服。他收取土地上的物产,俭节地使用;他抚爱教化万民,把各种有益的事教给他们;他推算日月的运行以定岁时节气,恭敬地迎送日月的出入;他明识鬼神,慎重地加以事奉。他仪表堂堂,道德高尚。他行动合乎时宜,服用如同士人。帝喾治民,像雨水浇灌农田一样不偏不倚,遍及天下,凡是日月照耀的地方,风雨所到的地方,没有人不顺从归服。
帝尧者,放勋。其仁如天,其知如神[60]。就之如日[61],望之如云。富而不骄,贵而不舒[62]。黄收纯衣[63],彤车乘白马[64]。能明驯德[65],以亲九族[66]。九族既睦,便章百姓[67]。百姓昭明,合和万国[68]。乃命羲、和,敬顺昊天[69],数法日月星辰[70],敬授民时[71]。分命羲仲,居郁夷,曰旸谷。敬道日出[72],便程东作[73]。日中[74],星鸟[75],以殷中春[76]。其民析[77],鸟兽字微[78]。申命羲叔[79],居南交。便程南为[80],敬致[81]。日永[82],星火[83],以正中夏[84]。其民因[85],鸟兽希革[86]。申命和仲,居西土,曰昧谷。敬道日入[87],便程西成[88]。夜中[89],星虚[90],以正中秋[91]。其民夷易[92],鸟兽毛毨[93]。申命和叔,居北方,曰幽都。便在伏物[94]。日短[95],星昴[96],以正中冬[97]。其民燠[98],鸟兽氄毛[99]。岁三百六十六日,以闰月正四时[100]。信饬百官[101],众功皆兴。
帝喾娶陈锋氏的女儿,生下放勋。 娶娵訾(jū zī,音居资)氏的女儿,生下挚。帝喾死后,挚接替帝位。帝挚登位后,没有干出什么政绩,于是弟弟放勋登位。这就是帝尧。
尧曰:“谁可顺此事[102]?”放齐曰:“嗣子丹朱开明[103]。”尧曰:“吁[104]!顽凶[105],不用。”尧又曰:“谁可者?”驩兜曰:“共工旁聚布功[106],可用。”尧曰:“共工善言,其用僻[107],似恭漫天[108],不可。”尧又曰:“嗟,四岳[109],汤汤洪水滔天[110],浩浩怀山襄陵[111],下民其忧,有能使治者?”皆曰鲧可。尧曰:“鲧负命毁族[112],不可。”岳曰:“异哉[113],试不可用而已[114]。”尧于是听岳用鲧。九岁,功用不成[115]。
帝尧,就是放勋。他仁德如天,智慧如神。接近他,就像太阳一样温暖人心;仰望他,就像云彩一般覆润大地。他富有却不骄傲,尊贵却不放纵。他戴的是黄色的帽子,穿的是黑色衣裳,朱红色的车子驾着白马。他能尊敬有善德的人,使同族九代相亲相爱。同族的人既已和睦,又去考察百官。百官政绩昭著,各方诸侯邦国都能和睦相处。
尧曰:“嗟!四岳:朕在位七十载,汝能庸命[116],践朕位[117]?”岳应曰:“鄙德忝帝位[118]。”尧曰:“悉举贵戚及疏远隐匿者[119]。”众皆言于尧曰:“有矜在民间[120],曰虞舜。”尧曰:“然,朕闻之。其何如?”岳曰:“盲者子。父顽,母嚚[121],弟傲[122],能和以孝,烝烝治[123],不至奸[124]。”尧曰:“吾其试哉。“于是尧妻之二女[125],观其德于二女。舜饬下二女于妫汭[126],如妇礼[127]。尧善之,乃使舜慎和五典[128],五典能从。乃遍入百官[129],百官时序[130]。宾于四门[131],四门穆穆[132],诸侯远方宾客皆敬。尧使舜入山林川泽,暴风雷雨,舜行不迷。尧以为圣[133],召舜曰:“女谋事至而言可绩[134],三年矣。女登帝位。”舜让于德不怿[135]。正月上日[136],舜受终于文祖[137]。文祖者,尧大祖也[138]。
帝尧命令羲氏、和氏,遵循上天的意旨,根据日月的出没、星辰的位次,制定历法,谨慎地教给民众从事生产的节令。另外命令羲仲,住在郁夷,那个地方叫旸(yáng,音阳)谷,恭敬地迎接日出,分别步骤安排春季的耕作。春分日,白昼与黑夜一样长,朱雀七宿(xiù,音秀)中的星宿初昏时出现在正南方,据此来确定仲春之时。这时候,民众分散劳作,鸟兽生育交尾。又命令羲叔,住在南交,分别按步骤安排夏季的农活儿,并谨慎地做好。夏至日,白昼最长,苍龙七宿中的心宿(又称大火)初昏时出现在正南方,据此来确定仲夏之时。这时候,民众就居高处,鸟兽毛羽稀疏。又命令和仲,居住在西土,那地方叫做昧谷,恭敬地送太阳落下,有步骤地安排秋天的收获。秋分日,黑夜与白昼一样长,玄武七宿中的虚宿,初昏时出现在正南方,据此来确定仲秋之时。这时候,民众移居平地,鸟兽再生新毛。又命令和叔,住在北方,那地方叫做幽都,认真安排好冬季的收藏。冬至日,白昼最短,白虎七宿中的昴(mǎo,音卯)宿初昏时出现在正南方,据此来确定仲冬之时。这时候,民众进屋取暖,鸟兽长满细毛。一年有三百六十六天,用置闰月的办法来校正春夏秋冬四季。帝尧真诚地告诫百官各守其职,各种事情都办起来了。
于是帝尧老[139],命舜摄行天子之政[140],以观天命[141]。舜乃在璇玑玉衡[142],以齐七政[143]。遂类于上帝[144],禋于六宗[145],望于山川[146],辩于群神[147]。揖五瑞[148],择吉月日,见四岳诸牧[149],班瑞[150]。岁二月,东巡狩[151],至于岱宗,祡[152],望秩于山川[153]。遂见东方君长[154],合时月正日[155],同律度量衡[156],修五礼五玉三帛二生一死为挚[157],如五器[158],卒乃复[159]。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。归,至于祖祢庙[160],用特牛礼[161]。五岁一巡狩,群后四朝[162]。遍告以言[163],明试以功[164],车服以庸[165]。肇十有二州[166],决川[167]。象以典刑[168],流宥五刑[169],鞭作官刑[170],扑作教刑[171],金作赎刑[172]。眚灾过[173],赦;怙终贼[174],刑。钦哉[175],钦哉,惟刑之静哉[176]!
尧说:“谁可以继承我这个事业?”放齐说:“你的儿子丹朱通达事理。”尧说:“哼!丹朱么,他这个人愚顽、凶恶,不能用。”尧又问道:“那么还有谁可以?”驩兜说:“共工广泛地聚集民众,做出了业绩,可以用。”尧说;“共工好讲漂亮话,用心不正,貌似恭敬,欺骗上天,不能用。”尧又问:“唉,四岳啊,如今洪水滔天,浩浩荡荡,包围了高山,漫上了丘陵,民众万分愁苦,谁可以派去治理呢?”大家都说鲧可以。尧说:“鲧违背天命,毁败同族,不能用。”四岳都说:“就任用他吧,试试不行,再把他撤掉。”尧因此听从了四岳的建议,任用了鲧。鲧治水九年,也没有取得成效。尧说:“唉!四岳:我在位已经七十年了,你们谁能顺应天命,接替我的帝位?”四岳回答说;“我们的德行鄙陋得很,不敢玷污帝位。”尧说:“那就从所有同姓异姓远近大臣及隐居者当中推举吧。”大家都对尧说:“有一个单身汉流寓在民间,叫虞舜。”尧说:“对,我听说过,他这个人怎么样?”四岳回答说;“他是个盲人的儿子。他的父亲愚昧,母亲顽固,弟弟傲慢,而舜却能与他们和睦相处,尽孝悌之道,把家治理好,使他们不至于走向邪恶。”尧说:“那我就试试他吧。”于是尧把两个女儿嫁给他,从两个女儿身上观察他的德行。舜让她们降下尊贵之心住到妫(guī,音规)河边的家中去,遵守为妇之道。尧认为这样做很好,就让舜试任司徒之职,谨慎地来理顺父义、母慈、兄友、弟恭、子孝这五种伦理道德,人民都遵从不违。尧又让他参与百官的事,百官的事因此变得有条不紊。让他在明堂四门接待宾客,四门处处和睦,从远方来的诸侯宾客也都恭恭敬敬。尧又派舜进入山野丛林大川草泽,遇上暴风雷雨,舜也没有迷路误事。尧更认为他十分聪明,很有道德,便把他叫来说道:“三年来,你做事周密,说了的话就能做到。现在你就登临天子位吧。”舜推让说自己的德行还不够,不愿接受帝位。正月初一,舜在文祖庙接受了尧的禅让。文祖也就是尧的太祖。
驩兜进言共工[177],尧曰不可而试之工师,共工果淫辟[178]。四岳举鲧治鸿水,尧以为不可,岳强请试之,试之而无功,故百姓不便[179]。三苗在江淮、荆州数为乱[180]。于是舜归而言于帝,请流共工于幽陵,以变北狄[181];放驩兜于崇山,以变南蛮;迁三苗于三危[182],以变西戎;殛鲧于羽山[183],以变东夷:四罪而天下咸服[184]。
这时尧年事已高,让舜代理天子政事,借以观察他做天子是否合天意。舜于是通过观测北斗星,来考察日、月及金、木、水、火、土五星的运行是否有异常,接着举行临时仪式祭告上帝,用把祭品放在火上烧的仪式祭祀天地四时,用遥祭的仪式祭祀名山大川,又普遍地祭祀了各路神祗。他收集起公侯伯子男五等侯爵所持桓圭、信圭、躬圭、谷璧、蒲璧五种玉制符信,选择良月吉日,召见四岳和各州州牧,又颁发给他们。二月,舜去东方巡视,到泰山时,用烧柴的仪式祭祀东岳,用遥祭的仪式祭祀各地的名山大川。接着,他就召见东方各诸侯,协调校正四时节气、月之大小、日之甲乙,统一音律以及长度、容量、重量的标准,修明吉、凶、宾、军、嘉五种礼仪,规定诸侯用五种圭壁、三种彩缯,卿大夫用羊羔、大雁二种动物,士用死雉作为朝见时的礼物,而五种圭璧,朝见典礼完毕以后仍还给诸侯。五月,到南方巡视;八月,到西方巡视;十一月,到北方巡视:都像起初到东方巡视时一样。回来后,告祭祖庙和父庙,用一头牛作祭品。以后每五年巡视一次,在其间的四年中,各诸侯国君按时来京朝见。舜向诸侯们普遍地陈述治国之道,根据业绩明白地进行考察,根据功劳赐给车马衣服。舜开始把天下划分为十二个州,疏浚河川。规定根据正常的刑罚来执法,用流放的方法宽减刺字、割鼻、断足、阉割、杀头五种刑罚,官府里治事用鞭子施刑,学府教育用戒尺惩罚,罚以黄金可用作赎罪。因灾害而造成过失的,予以赦免;怙恶不悛、坚持为害的要施以刑罚。谨慎啊,谨慎啊,可要审慎使用刑罚啊!
尧立七十年得舜,二十年而老[185],令舜摄行天子之政,荐之于天。尧辟位凡二十八年而崩[186]。百姓悲哀,如丧父母。三年四方莫举乐,以思尧。尧知子丹朱之不肖[187],不足授天下,于是乃权授舜[188]。授舜,则天下得其利而丹朱病[189];授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰:“终不以天下之病而利一人[190]”,而卒授舜以天下。尧崩,三年之丧毕,舜让辟丹朱于南河之南。诸侯朝觐者不之丹朱而之舜[191],狱讼者不之丹朱而之舜[192],讴歌者不讴歌丹朱而讴歌舜[193]。舜曰:“天也!”,夫而后之中国践天子位焉[194],是为帝舜。
驩兜曾举荐过共工,尧说“不行”,而驩兜还是试用他做工师,共工果然放纵邪僻。四岳曾推举鲧去治理洪水,尧说“不行”,而四岳硬说要试试看,试的结果是没有成效,所以百官都以为不适宜。三苗在江、淮流域及荆州一带多次作乱。这时舜巡视回来向尧帝报告,请求把共工流放到幽陵,以便改变北狄的风俗;把驩兜流放到崇山,以便改变南蛮的风俗;把三苗迁徙到三危山,以便改变西戎的风俗。把鲧流放到羽山,以便改变东夷的风俗:惩办了这四个罪人,天下人都悦服了。尧在位七十年得到舜,又过二十年因年老而告退,让舜代行天子政务,向上天推荐。尧让出帝位二十八年后逝世。百姓悲伤哀痛,如同死了生身父母一般。三年之内,四方各地没有人奏乐,为的是悼念帝尧。尧了解自己儿子丹朱不贤,不配传给天下,因此才姑且试着让给舜。让给舜,天下人就都得到利益而只对丹朱一人不利;传给丹朱,天下人就会遭殃,而只有丹朱一人得到好处。尧说:“我毕竟不能使天下人受害而只让一人得利”,所以最终还是把天下传给了舜。尧逝世后,三年服丧完毕,舜把帝位让给丹朱,自己躲到了南河的南岸。诸侯前来朝觐的,不到丹朱那里去,却到舜这里来。打官司的也不去找丹朱,却来找舜。歌颂功德的,不去歌颂丹朱,却来歌颂舜。舜说“这是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,这就是舜帝。
虞舜者名曰重华。重华父曰瞽叟,瞽叟父曰桥牛,桥牛父曰句望,句望父曰敬康,敬康父曰穷蝉,穷蝉父曰帝颛顼,颛顼父曰昌意:以至舜七世矣。自从穷蝉以至帝舜,皆微为庶人[195]。
虞舜,名叫重华。重华的父亲叫瞽叟,瞽叟的父亲叫桥牛,桥牛的父亲叫句(gōu,音勾)望,句望的父亲叫敬康,敬康的父亲叫穷蝉。穷蝉的父亲是颛顼帝,颛顼的父亲是昌意:从昌意至舜是七代了。自从穷蝉为帝之后一直到舜帝,中间几代地位低微,都是平民。
舜父瞽叟盲,而舜母死,瞽叟更娶妻而生象,象傲。瞽叟爱后妻子,常欲杀舜,舜避逃;及有小过[196],则受罪。顺事父及后母与弟[197],日以笃谨,匪有解[198]。
舜的父亲瞽叟是个瞎子,舜的生母死后,瞽叟又续娶了一个妻子生下了象,象桀骜不驯。瞽叟喜欢后妻的儿子,常常想把舜杀掉,舜都躲过了;赶上有点小错儿,就会遭到重罚。舜很恭顺地侍奉父亲、后母及后母弟,一天比一天地忠诚谨慎,没有一点懈怠。
舜,冀州之人也。舜耕历山,淦雷泽[199],陶河滨,作什器于寿丘[200],就时于负夏[201]。舜父瞽叟顽,母嚚,弟象傲,皆欲杀舜。舜顺适不失子道,兄弟孝慈[202]。欲杀,不可得;即求,尝在侧[203]。
舜,是冀州人。舜曾在历山耕过田,在雷泽打过鱼,在黄河岸边做过陶器,在寿丘做过各种家用器物,在负夏跑过买卖。舜的父亲瞽叟愚昧,母亲顽固,弟弟象桀骜不驯,他们都想谋杀掉舜。舜却恭顺地行事,从不违背为子之道,友爱兄弟,孝顺父母。他们想杀掉他的时候,就找不到他;而有事要找他的时候,他又总是在身旁侍候着。
舜年二十以孝闻。三十,而帝尧问可用者,四岳咸荐虞舜,曰可。于是,尧乃以二女妻舜以观其内[204],使九男与处以观其外[205]。舜居妫汭,内行弥谨。尧二女不敢以贵骄事舜亲戚[206],甚有妇道。尧九男皆益笃。舜耕历山,历山之人皆让畔[207];渔雷泽,雷泽上人皆让居[208];陶河滨,河滨器皆不苦窳[209]。一年而所居成聚[210],二年成邑[211],三年成都[212]。尧乃赐舜絺衣[213],与琴,为筑仓廪[214],予牛羊。瞽叟尚复欲杀之,使舜上涂廪[215],瞽叟从下纵火焚廪。舜乃以两笠自扞而下[216],去,得不死。后瞽叟又使舜穿井,舜穿井为匿空旁出[217]。舜既入深,瞽叟与象共下土实井,舜从匿空出,去。瞽叟、象喜,以舜为已死。象曰:“本谋者象。”象与其父母分,于是曰:“舜妻尧二女,与琴,象取之。牛羊仓廪予父母。”象乃止舜宫居[218],鼓其琴。舜往见之。象鄂不怿[219],曰:“我思舜正郁陶[220]!”舜曰:“然,尔其庶矣[221]!”舜复事瞽叟爱弟弥谨。于是尧乃试舜五典百官,皆治。
舜二十岁时,就因为孝顺出了名。三十岁时,尧帝问谁可以治理天下,四岳全都推荐虞舜,说这个人可以。于是尧把两个女儿嫁给了舜来观察他在家的德行,让九个儿子和他共处来观察他在外的为人。舜居住在妫水岸边,他在家里做事更加谨慎。尧的两个女儿不敢因为自己出身高贵就傲慢地对待舜的亲属,很讲究为妇之道。尧的九个儿子也更加笃诚忠厚。舜在历山耕作,历山人都能互相推让地界;在雷泽捕鱼,雷泽的人都能推让便于捕鱼的位置;在黄河岸边制做陶器,那里就完全没有次品了。一年的功夫,他住的地方就成为一个村落,二年就成为一个小城镇,三年就变成大都市了。见了这些,尧就赐给舜一套细葛布衣服,给他一张琴,为他建造仓库,还赐给他牛和羊。瞽叟仍然想杀他,让舜登高去用泥土修补谷仓,瞽叟却从下面放火焚烧。舜用两个斗笠保护着自己,像长了翅膀一样跳下来,逃开了,才得以不死。后来瞽叟又让舜挖井,舜挖井时候,在侧壁凿出一条暗道通向外边。舜挖到深处,瞽叟和象一起往下倒土填埋水井,舜从旁边的暗道出去,又逃开了。瞽叟和象很高兴,以为舜死了。象说:“最初出这个主意的是我。”象跟他的父母一起瓜分舜的财产,说:“舜娶过来尧的两个女儿,还有尧赐给他的琴,我都要了。牛羊和谷仓都归父母吧。”象于是住在舜的屋里,弹着舜的琴。舜回来后,去看望他。象非常惊愕,继而又摆出闷闷不乐的样子,说:“我正在想念你呢,想得我好心闷啊!”舜说:“是啊,你可真够兄弟呀!”舜还像以前一样待奉父母,友爱兄弟,而且更加恭谨。这样,尧才试用舜去理顺五种伦理道德和参与百官的事,都干得很好。
昔高阳氏有才子八人[222],世得其利,谓之“八恺[223]”。高辛氏有才子八人[224],世谓之“八元”[225]。此十六族者[226],世济其美[227],不陨其名[228]。至于尧,尧未能举。舜举八恺,使主后土[229],以揆百事[230],莫不时序[231]。举八元,使布五教于四方,父义,母慈,兄友,弟恭,子孝,内平外成[232]。昔帝鸿氏有不才子,掩义隐贼[233],好行凶慝[234],天下谓之浑沌[235]。少皞氏有不才子,毁信恶忠,崇饰恶言[236],天下谓之穷奇[237]。颛顼氏有不才子,不可教训,不知话言[238],天下谓之梼杌[239]。此三族世忧之。至于尧,尧未能去。缙云有不才子,贪于饮食,冒于货贿[240],天下谓之饕餮[241]。天下恶之,比之三凶[242]。舜宾于四门,乃流四凶族,迁于四裔[243],以御螭魅[244],于是四门辟,言毋凶人也[245]。
从前高阳氏有富于才德的子孙八人,世人得到他们的好处,称之为八恺,意思就是八个和善的人。高辛氏有有才德的子孙八人,世人称之为“八元”,意思就是八个善良的人。这十六个家族的人,世世代代保持着他们先人的美德,没有败落他们先人的名声。到尧的时候,尧没有举用他们。舜举用了八恺后代,让他们掌管土地官职,以处理各种事务,都办得有条有理。舜又举用了八元的后代,让他们向四方传布五教,使得做父亲的有道义,做母亲的慈爱,做兄长的友善,做弟弟的恭谨,做儿子的孝顺,家庭和睦,邻里真诚。
舜入于大麓[246],烈风雷雨不迷,尧乃知舜之足授天下。尧老,使舜摄行天子政,巡狩。舜得举用事二十年,而尧使摄政。摄政八年而尧崩。三年丧毕,让丹朱,天下归舜。而禹、皋陶、契、后稷、伯夷、夔、龙、倕、益、彭祖自尧时而皆举用,未有分职[247]。于是舜乃至于文祖,谋于四岳,辟四门,明通四方耳目,命十二牧论帝德,行厚德,远佞人,则蛮夷率服。舜谓四岳曰:“有能奋庸美尧之事者[248],使居官相事[249]?”皆曰:“伯禹为司空,可美帝功。”舜曰:“嗟,然,禹,汝平水土,维是勉哉。”禹拜稽首[250],让于稷、契与皋陶。舜曰:“然,往矣。”舜曰:“弃,黎民始饥,汝后稷播时百谷[251]。”舜曰:“契,百姓不亲,五品不驯[252],汝为司徒,而敬敷五教[253],在宽[254]。”舜曰:“皋陶,蛮夷猾夏[255],寇贼奸轨[256],汝作士,五刑有服[257],五服三就[258];五流有度[259],五度三居[260]:维明能信。”舜曰:“谁能驯予工[261]?”皆曰垂可。于是以垂为共工。舜曰:“谁能驯予上下草木鸟兽[262]?”皆曰益可。于是以益为朕虞[263]。益拜稽首,让于诸臣朱虎、熊罴。舜曰:“往矣,汝谐[264]。”遂以朱虎、熊罴为佐。舜曰:“嗟!四岳,有能典朕三礼[265]?”皆曰伯夷可。舜曰:“嗟!伯夷,以汝为秩宗,夙夜维敬[266],直哉维静絜[267]。”伯夷让夔、龙。舜曰:“然。以夔为典乐,教稚子[268],直而温,宽而栗[269],刚而毋虐[270],简而毋傲[271]。诗言意,歌长言,声依永,律和声[272],八音能谐[273],毋相夺伦[274],神人以和。”夔曰:“于!予击石拊石[275],百兽率舞。”舜曰:“龙,朕畏忌谗说殄伪[276],振惊朕众,命汝为纳言,夙夜出入朕命[277],惟信[278]。”舜曰:“嗟!女二十有二人,敬哉,惟时相天事。”三岁一考功,三考绌陟[279],远近众功咸兴[280]。分北三苗[281]。
从前帝鸿氏有个不成材后代,昧丧理义,包藏祸心,好行凶作恶,天下人称其为“浑沌”。意思是说他野蛮不开化。少皞氏也有个不成材的后代,毁弃信义,厌恶忠直,喜欢邪恶的言语,天下人称他为“穷奇”,意思是说他怪异无比。颛顼氏有个不成材的后代,不可调教,不懂得好话坏话,天下人称他为“梼杌”,意思是说他凶顽绝伦。这三族,世人都害怕。到尧的时候,尧没有把他们除掉。缙云氏有个不成材的后代,贪于饮食,图于财货,天下人都称之为“饕餮”,意思是说他贪得无厌。天下人憎恨他,反他与上面说的三凶并列在一起称为四凶。舜在四门接待四方宾客时,流放了这四个凶恶的家族,把他们赶到了边远地区,去抵御害人的妖魔,从此开放了四门,大家都说没有恶人了。
此二十二人咸成厥功[282]:皋陶为大理,平[283],民各伏得其实[284];伯夷主礼,上下咸让;垂主工师,百工致功[285];益主虞,山泽辟[286];弃主稷,百谷时茂;契主司徒,百姓亲和;龙主宾客,远人至;十二牧行而九州莫敢辟违[287];唯禹之功为大,披九山,通九泽,决九河,定九州,各以其职来贡[288],不失厥宜[289]。方五千里。至于荒服[290]。南抚交阯、北发,西戎、析枝、渠廋、氐、羌,北山戎、发、息慎,东长、鸟夷,四海之内咸戴帝舜之功[291]。于时禹乃兴《九招》之乐[292],致异物[293],凤皇来翔[294]。天下明德皆自虞帝始。
舜进入山林的时候,遇到暴风雷雨也不迷路误事,尧于是才知道了凭着舜的才能是可以把天下传授给他的。尧年纪大了,让舜代行天子之政,到四方去巡视。舜被举用掌管政事二十年,尧让他代行天子的政务。代行政务八年,尧逝世了。服丧三年完毕,舜让位给丹朱,可是天下人都来归服舜。禹、皋陶(yáo,音姚,或作“皐繇”)、契、后稷、伯夷、夔(kuí,音奎)、龙、倕、益、彭祖,从尧的时候就都得到举用,却一直没有职务。于是舜就到文祖庙,与四岳商计,开放四门,了解勾通四方的情况,他让十二州牧讨论称帝应具备的功德,他们都说要办有大德的事,疏远巧言谄媚的小人,这样,远方外族,就都会归服。舜对四岳说:“有谁能奋发努力,建立功业,光大帝尧的事业,授给他官职辅佐我办事呢?”四岳都说:“伯禹为司空,可以光大帝尧事业。”舜说:“嗯,好!禹你去负责平治水土,一定要努力办好!”禹跪地叩头拜谢,谦让给稷、契和皋陶。舜说:“好了,去吧!”舜说:“弃,黎民正在挨饿受饥,你负责农业,去教他们播种百谷吧。”舜说:“契,百官不相亲爱,五伦不顺,你担任司徒,去谨慎地施行五伦教育,做好五伦教育,在于要宽厚。”舜又说:“皋陶,蛮夷侵扰中原,抢劫杀人,在我们境内外作乱。你担任司法官,五刑要使用得当,根据罪行轻重,大罪在原野上执行,次罪在市、朝内执行,同族人犯罪送交甸师氏处理;五刑宽减为流放的,流放远近要有个规定,按罪行轻重分别流放到四境之外、九州之外和国都之外。只有公正严明,才能使人信服。”舜问:“那么谁能管理我的各种工匠?”大家都说垂可以。于是任命垂为共工,统领各种工匠。舜又问:“谁能管理我山上泽中的草木鸟兽?”大家都说益行。于是任命益为朕虞,主管山泽。益下拜叩头,推让给朱虎、熊罴。舜说:“去吧,你行。”就让朱虎、熊罴做其助手。舜说:“喂,四岳,有谁能替我主持天事、地事、人事三种祭祀?”大家都说伯夷可以。舜说:“喂,伯夷,我任命你担秩宗,主管祭祀,要早晚虔敬,要正直,要肃穆清洁。”伯夷推让给夔、龙,舜说:“好,就任命夔为典乐,掌管音乐,教育贵族子弟,要正直而温和,宽厚而严厉,刚正却不暴虐,简捷却不傲慢;诗是表达内心情感的,歌是用延长音节来咏唱诗的,乐声的高低要与歌的内容相配合,还要用标准的音律来使乐声和谐。八种乐器的声音谐调一致,不要互相错乱侵扰,这样,就能通过音乐达到人与神相和的境界啦。”夔说:“呣,我轻重有节地敲起石罄,各种禽兽都会跟着跳起舞来的。”舜说:“龙,我非常憎恶那种诬陷他人的坏话和灭绝道义的行为,惊扰我的臣民,我任命你为纲言官,早晚传达我的旨命,报告下情,一定要诚实。”舜说:“喂,你们二十二个人,要谨守职责,时时辅佐我做好上天交付的治国大事。”此后,每三年考核一次功绩,经过三次考核,按照成绩升迁或贬黜,所以不论远处近处,各种事情都振兴起来了。又根据是否归顺,分解了三苗部族。
舜,年二十以孝闻,年三十尧举之,年五十摄行天子事,年五十八尧崩,年六十一代尧践帝位。践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野。葬于江南九疑,是为零陵。舜之践帝位,载天子旗,往朝父瞽叟,夔夔唯谨[295],如子道。封弟象为诸侯[296]。舜子商均亦不肖,舜乃豫荐禹于天[297]。十七年而崩。三年丧毕,禹亦乃让舜子,如舜让尧子。诸侯归之,然后禹践天子位。尧子丹朱,舜子商均[298],皆有疆土,以奉先祀[299]。服其服[300],礼乐如之[301]。以客见天子,天子弗臣[302],示不敢专也。
这二十二人个个成就功业:皋陶担任大理,掌管刑法,断案平正,人们都佩服他能按情据实断理;伯夷主持礼仪,上上下下能都够礼让;垂担任工师,主管百工,百工都能做好自己工作;益担任虞,主管山泽,山林湖泽都得到开发;弃担任稷,主管农业,百谷按季节茂盛成长;契担任司徒,主管教化,百官都亲善和睦;龙主管接待宾客,远方诸侯都来朝贡;舜所置十二州牧做事,禹所定九州内的民众没有谁违抗。其中禹的功劳最大,开通了九座大山,治理了九处湖泽,疏浚了九条河流,辟定了九州方界,各地都按照应缴纳的贡物前来进贡,没有不恰当的。纵横五千里的领域,都受到安抚,直到离京师最远的边荒地区。那时,南方安抚到交阯、北发,西方安抚到戎、析枝、渠廋、氐、羌,北方安抚到山戎、发、息慎,东方安抚到长、鸟夷,四海之内,共同称颂帝舜的功德。于是禹创制《九招》乐曲歌颂舜的功德,招来了祥瑞之物,凤凰也飞来,随乐声盘旋起舞。天下清明的德政都从虞之物,凤凰也飞来,随乐声盘旋起舞。天下清明的德政都从虞舜帝开始。
自黄帝至舜、禹,皆同姓而异其国号[303],以章明德[304]。故黄帝为有熊、帝颛顼为高阳,帝喾为高辛,帝尧为陶唐,帝舜为有虞。帝禹为夏后而别氏[305],姓姒氏。契为商,姓子氏。弃为周,姓姬氏。
舜二十岁时因为孝顺而闻名,三十岁时被尧举用,五十岁时代理天子政务,五十八岁时尧逝世,六十一岁时接替尧登临天子之位。登位三十九年,到南方巡视,在南方苍梧的郊野逝世。葬埋在长江南岸的九嶷山,这就是零陵。舜登临帝位之后,乘着有天子旗帜的车子去给父亲瞽叟请安,和悦恭敬,遵循为子之孝道。又把弟弟象封在有鼻为诸侯。舜的儿子商均不成材,舜就事先把禹推荐给上帝。十七年后舜逝世。服丧三年完毕,禹也把帝位让给舜的儿子,就跟舜让给尧的儿子时的情形一样。诸侯归服禹,这样,禹就登临了天子之位。尧的儿子丹朱,舜的儿子商均分别在唐和虞得到封地,来奉祀祖先。禹还让他们穿自己家族的服饰,用自己家族的礼乐仪式。他们以客人的身份拜见天子,天子也不把他们当臣下对待,以表示不敢专擅帝位。
太史公曰[306]:学者多称五帝,尚矣[307]。然《尚书》独载尧以来[308];而百家言黄帝,其文不雅驯[309],荐绅先生难言之[310]。孔子所传《宰予问五帝德》及《帝系姓》[311],儒者或不传。余尝西至空桐,北过涿鹿,东渐于海[312],南浮江淮矣,至长老皆各往往称黄帝、尧、舜之处,风教固殊焉,总之不离古文者近是[313]。予观《春秋》、《国语》[314],其发明《五帝德》、《帝系姓》章矣[315],顾弟弗深考[316],其所表见皆不虚。《书》缺有间矣[317],其轶乃时时见于他说[318]。非好学深思,心知其意,固难为浅见寡闻道也[319]。余并论次[320],择其言尤雅者,故著为本纪书首。
从黄帝到舜、禹,都是同姓,但立了不同的国号,为的是彰明各自光明的德业。所以,黄帝号为有熊,帝颛顼号为高阳,帝喾号为高辛,帝尧号为陶唐,帝舜号为有虞。帝禹号为夏后,而另分出氏,姓姒氏。契为商始祖,姓子氏。弃为周始祖,姓姬氏。