庄公十六年
左丘明
《左传》
【背景】周僖王四年、齐桓八年、晋缗二十七年、武公称三十八年、卫惠二十二年、蔡哀十七年、郑厉二十三年、曹庄二十四年、陈宣十五年、杞共三年、宋桓四年、秦武二十年、楚文十二年、许穆二十年。癸卯,公元前678年。【背景】周僖王四年、齐桓八年、晋缗二十七年、武公称三十八年、卫惠二十二年、蔡哀十七年、郑厉二十三年、曹庄二十四年、陈宣十五年、杞共三年、宋桓四年、秦武二十年、楚文十二年、许穆二十年。癸卯,公元前678年。
【经】十有六年春王正月。【经】十有六年春王正月。
夏,宋人、齐人、卫人伐郑。夏,宋人、齐人、卫人伐郑。
秋,荆伐郑。秋,荆伐郑。
冬十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、滑伯、滕子同盟于幽。冬十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、滑伯、滕子同盟于幽。
邾子克卒。邾子克卒。
【传】十六年夏,诸侯伐郑,宋故也。【传】十六年夏,诸侯伐郑,宋故也。
十六年夏,诸侯联军征伐郑国,是因为宋国的缘故。
郑伯自郑伯自栎栎入,缓告于楚。秋,楚伐郑,及栎,为不礼故也。入,缓告于楚。秋,楚伐郑,及栎,为不礼故也。
郑厉公从栎地进入郑国,没有及时告诉楚国。秋,楚国征伐郑国,到达栎地,是因为郑厉公不礼貌的缘故。
郑伯治与于雍纠之乱者。九月,杀公子阏,刖强鉏。公父定叔出奔卫。三年而复之,曰:「不可使共叔无后于郑。」使以十月入,曰:「良月也,就盈数焉。」郑伯治与于雍纠之乱者。九月,杀公子阏,刖强鉏。公父定叔出奔卫。三年而复之,曰:「不可使共叔无后于郑。」使以十月入,曰:「良月也,就盈数焉。」
郑厉公治理参与雍纠之乱的人。九月,杀公子阏,砍去强鉏的双脚。厉公的定叔逃奔到卫国。三年后郑厉公让其返回。说:“不可以让共叔在郑国没有后代。”让他在十月进入,说:“这是良月,是个满盈的数。”
君子谓:「强鉏不能卫其足。」君子谓:「强鉏不能卫其足。」
君子认为:“强鉏不能保卫自己的脚。”
冬,同盟于幽,郑成也。冬,同盟于幽,郑成也。
冬,鲁庄公与齐桓公、宋桓公、陈宣公、卫惠公、郑厉公、许穆公、滑伯、滕子在幽地结盟,郑国平定。
王使虢公命王使虢公命曲沃伯以一军为晋侯。以一军为晋侯。
周釐王派虢公命令曲沃伯建立一军以成为晋侯。当
初,晋武公伐夷,执夷诡诸。蒍国请而免之。既而弗报。故子国作乱,谓晋人曰:「与我伐夷而取其地。」遂以晋师伐夷,杀夷诡诸。周公忌父出奔虢。惠王立而复之。初,晋武公伐夷,执夷诡诸。蒍国请而免之。既而弗报。故子国作乱,谓晋人曰:「与我伐夷而取其地。」遂以晋师伐夷,杀夷诡诸。周公忌父出奔虢。惠王立而复之。
初,晋武公征伐夷族,俘虏了夷诡诸。因蒍国为其请求而赦免。后来夷诡诸并不报答,所以其子国就发生动乱。他们告诉晋国人说:“与我们共同征伐夷族而夺取其土地。”于是就带领晋军征伐夷族,杀死夷诡诸。周公忌父逃奔到虢国。到周惠王时又立他为君恢复夷地。