宣公十八年
左丘明
《左传》
辛未,公元前590年。杞桓公四十七年,齐顷公五年,曹宣公五年,晋景公十年
【经】十有八年春,晋侯、卫【經】十有八年春,晉侯、衛世子臧伐齐。公伐杞。夏四月。秋七月,邾人伐鄫子于伐齊。公伐杞。夏四月。秋七月,邾人伐鄫子於鄫鄫。甲戌,楚子。甲戌,楚子旅卒。卒。公孙归父如晋。冬十月壬戌,公薨于路寝。归父还自晋,至笙。遂奔齐。如晉。冬十月壬戌,公薨於路寢。歸父還自晉,至笙。遂奔齊。
【传】十八年春,晋侯、卫大子臧伐齐,至于【傳】十八年春,晉侯、衛大子臧伐齊,至於阳谷陽穀。齐侯会晋侯盟于缯,以公子强为质于晋。晋师还,蔡朝、南郭偃逃归。。齊侯會晉侯盟於繒,以公子強為質於晉。晉師還,蔡朝、南郭偃逃歸。
十八年春季,晋景公、卫国的太子臧共同发兵进攻齐国,到达阳穀,齐顷公与晋景公在缯地会见订立盟约,齐国派公子彊在晋国作为人质。晋军回国。蔡朝、南郭偃逃回国内。
夏,公使如楚乞师,欲以伐齐。夏,公使如楚乞師,欲以伐齊。
夏季,鲁宣公的使者到楚国请求出兵,想要进攻齐国。
秋,邾人戕鄫子于鄫。凡自内虐其君曰弑,自外曰戕。秋,邾人戕鄫子於鄫。凡自內虐其君曰弑,自外曰戕。
秋季,邾国人在鄫国戕杀鄫子。凡从国内杀死他们国君叫做“弑”,从国外来人杀的叫做“戕”。
楚庄王卒。楚师不出,既而用晋师,楚于是乎有蜀之役。楚莊王卒。楚師不出,既而用晉師,楚於是乎有蜀之役。
楚庄王去世,楚军不能出兵。不久鲁国就利用晋军攻打齐国,楚国因此而有蜀地的战役。
公孙归父以襄仲之立公也,有宠,欲去三桓,以张公室。与公谋而聘于晋,欲以晋人去之。冬,公薨。公孫歸父以襄仲之立公也,有寵,欲去三桓,以張公室。與公謀而聘於晉,欲以晉人去之。冬,公薨。季文子言于朝曰:「使我杀适立庶以失大援者,仲也夫。」言於朝曰:「使我殺適立庶以失大援者,仲也夫。」臧宣叔怒曰:「当其时不能治也,后之人何罪?子欲去之,许请去之。」遂逐东门氏。子家还,及笙,坛怒曰:「當其時不能治也,後之人何罪?子欲去之,許請去之。」遂逐東門氏。子家還,及笙,壇[1]帷,覆命于介帷,覆命於介[2]。既覆命,袒。既覆命,袒[3]、括发、括髮[4],即位哭,三踊,即位哭,三踴[5]而出。遂奔齐。书曰「归父还自晋。」善之也。而出。遂奔齊。書曰「歸父還自晉。」善之也。
公孙归父由于他父亲襄仲立了鲁宣公,而受到宣公宠信,他想要去掉孟孙、叔孙、季孙这“三桓”,以伸张公室的权力。他和宣公策划以后就到晋国去聘问,想要用晋国人的力量来去掉三桓。冬季,宣公逝世。季文子在朝廷上说:“让我杀死嫡子立了庶子以失掉强大的援助的,就是襄仲啊!”臧宣叔发怒说:“当时不能治罪,他的后人有什么罪?您要去掉他,许就请求去掉他。”于是就把襄仲的家族东门氏驱逐出国。