冬狩温泉岁欲阑,宫城佳气晚宜看。
一年将尽,帝王在温泉边冬季围猎;晚上适宜看看帝王宫城的美好气象。
汤熏仗里千旗暖,雪照山边万井寒。
汤泉热气蒸腾,让围猎的仪仗队中的人都感到温暖,雪映照着山边的千家万户,人们感到寒冷。
君门献赋谁相达,客舍无旗辄自安。
我想像司马相如一样献赋,谁来送达;住在客舍中,身无几两银旗,就自我安慰吧。
且喜礼闱秦镜在,还将妍丑付春官。
让人高兴的是礼部主持的考试还算公平,还是把自己的才能高低交付礼部来评判吧。
[]
译